【価値化トレーニング】 第18回『きちんと整えて置く'set'』
今回のスモールワード
set
きちんと整えて置く
例文
I'll set the table.
私がテーブルをセットしますよ。
先生、そんなに怒ってどうしたんですか?いつものことだけど…
あなたがテーブルセッティングもまともにできない上に、'set'と'put'が同じなんて滅茶苦茶なことを言うものだから、つい。
'put'は確か「ポンと置く」イメージでしたよね。'set'も同じように「置く」っていう感じでしょ?
同じ「置く」でもずいぶん違うんだよ。例えば"The sun sets in the west"ってどういう意味?
『太陽は西に沈みます』っていう意味ですよね。だって「サンセット」って言うぐらいだから。
いいね。じゃあ"I'm all set"は?
これ、よく使いますよね。『準備ができました』という意味ですよね。
そうそう、つまり'sun'にしても'all'にしてもどういう所に置かれているのかな?
う~ん、決まった所…かな?'sun'は¥'west'という決まった所に置かれていますよね。もうひとつは'all'が決められたところに置かれることによって『準備万端』という感じがします。
さすが、私の生徒だね。つまり'set'とは、ただ単に置くということではなく、あるべき所や正しい状態に置く、というイメージがあるんだよ。'put'みたいにどこでもOKってわけじゃないんだ。
…どうせ私のテーブルセッティングは『きちんと整えて置く』じゃないですよ。
まあまあ機嫌を直しなさいよ。あなたは何も取り柄がないけど英語は上達しているじゃない。
取り柄がないですって!!!???ムキ~ッ!先生、いつもひと言余計ですっ!!
価値化トレーニング実践編
His house is set by the shore.
彼の家は海岸沿いに建てられている。
海岸沿いの決められた場所にきちんと建てられているんだね。
I'll set the fish hook for you.
釣り針をセットしてあげます。
釣り針はきちんと決められた場所にセットしないと釣れませんよね。
He set the deadline for this project.
彼がこの計画の締切を設定しました。
締切の設定はどこでもよいというわけにはいきません。