幼児から大人まで。まったく新しい英語学習法を提案するベストセラー作家・船津洋の公式WEBサイトです。


船津洋.com

【価値化トレーニング】 第8回『「見る」と「ジッと見る」』



今回のスモールワード

look

ジッと見る

例文

Look it up in the dictionary.

辞書で調べてみなさい。


  あのさ~なんで「辞書の上」を見てるの?

 だって"look it up"だから『上を見る』ってことじゃないんですか?

 え~と、'look'も意味の幅が広い単語だから、「見る」という意味だけではダメなんだよ。

 そうなんですね。これも「価値」で覚える必要があるんですね。で、どういう意味なんですか?

 これは『辞書で調べる』っていう意味になるんだよ。

 「調べる」だったら'consult'って習ったような…

 よく知ってるね。でも、中学レベルのカンタンな単語が重要なんだ。映画や会話の中ではとにかくこういうカンタンな単語ばかり出てくるからね。

 へ~、言われてみればこういう単語こそわからないかも。

 じゃ、話を戻して'look'は「ジッと見る」イメージでとらえればいいんだよ。

 「ジッと見る」?ということはこの文は『辞書をジッと見る』イメージ?

 そう、対象に目を向けて、関心を持って「ジッと見る」感じだよ。

 そう言われると『注意深くしっかり見ている』つまり「調べる」というイメージが出てきます。

 でしょ。じゃ、ついでに'look'によく似た'see'はどうかな?

 あ!私中学生のころからその2つの単語の違いがよく分からなかったんです!

 うん。それじゃ、次回やりましょう。


価値化トレーニング実践編

Don't look down on me.

私を見下すのは止めて。


私を上からジッと見ているわけだね。


I'll look after you.

君の面倒をみるよ。


'you'の後をピッタリついて見守っているんだ。


Look.

いいか。


『注意を向けろ』というイメージを広げてこの意味になるんだね。


Let me have a look.

私に見せてごらん。


「ジッと見る」という行動を私に持たせて、ということ。

発音レッスンに進む
価値化をもっと勉強したい